Monday, June 27, 2005

Language

I like languages, I've always had a thing for languages.
When I was a little girl, I'd speak senseless words pretending I knew how to speak english, I'd just blurt something with a strange accent.
Now my path of "career" took me to different places but languages are still really interesting to me: the way the same letter is pronouced in so many different ways, in different languages, in different parts of the word, with different associations. And the history behind it, have you thought of that? Why do some languages die, how they create other ones...What are the differences between languages that derive from the same origin? How did that happen?
I'm still hoping someone will teach me stuff like that some day...:)

23 comments:

Jon said...

Have you ever read about Proto-Indo-European and stuff like that? It's always fascinated me that two languages as seemingly disparate as Sanskrit and English come from the same (postulated) root language.

Devil Mood said...

Hey, thanks for coming here! lol
I never investigated much on this interest of mine but everything that I get from reading and hearing stories is really interesting.
I was at the bbc web-site today and you can learn a little bit of many languages there. I was trying to capture the differences between Bosnian, Serbian, Croatian and Slovenian lol but they weren't very perceptible. (yes, I was bored and didn't have anything else to do) :)

Jon said...

Bless! At least when you're bored you attempt to learn new things. That's a good thing :-)

Despite my interest in other languages I'm ashamed to say I only speak one - and sometimes very poorly at that, lol

catarina said...

Vou comentar este tópico, porque como bem sabes também gosto da linguagem ;)Mas quando estava a ler apetecia-me comentar todos:)

E por falar em linguagem, já te interessaste pelo polaco?no outro dia tive de telefonar para a Polónia e passei pela verdadeira experiência da iliteracia, se é que isso se pode dizer em relação a palavras não escritas.. ;)

O blog está muito bonito, fiquei surpreendida quando vi a imagem do "duets" :))

E por falar em duetos, sabes quem tem um com o Bob Geldof? é para pensares e me dizeres depois ;)

Devil Mood said...

But that's natural because english is everywhere, you don't really "need" to learn another language. And of course you speak english well (at least from my point of view!), you use difficult words, metaphors...and you re-wrote a classic in modern english on your blog eheh... you're a natural ;)

Devil Mood said...

Obrigada! Sinceramente não sei com que o Bob Geldo duetou...será com o Axel Rose no Live Aid? lol O homem já não canta há tanto tempo que me esqueço que é um artista!
O polaco deve ser uma experiência surrealista...ainda não experimentei.
O blog está a ficar meio doido, cheio de linguas misturadas ;)

Jon said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Jon said...

Oh stop you'll make me blush, lol.

I'm gonna have to try and learn some Portuguese in order to decipher some of the post here :-)

Devil Mood said...

Yeah, sorry about that, Jon. My friend wrote in portuguese and I thought it'd be polite to answer back the same way. I might have to start posting in the 2 languages..what a mess this blog is gonna be!

Jon said...

Hey, no need to apologise! I'm hoping I'll be able to pick up enough to post something in Portuguese myself - it'll probably make no sense and be grammatically incorrect but I'll give it a shot :-)

Devil Mood said...

That'd be lovely :) Go ahead when you feel ready lol

Jon said...

Ok, "É muita areia para a minha camioneta".

How's that? :-)

Jon said...

Or maybe more precisely..."Vozes de burro não chegam aos céus" :-)

Devil Mood said...

WoW!!! That was impressive for a first attempt! I think the first one is more accurate, I don't know what you mean by the second...
Tell me something..your keyboard doesn't have things like this ~ or this ´, does it? ;)

Jon said...

How did I do? You'll have to forgive me if I got anything wrong...

Jon said...

Erm, it hasn't no. The second was meant to mean that although what I'm saying might be stupid, it doesn't matter - was it the wrong phrase?

Devil Mood said...

It might say that, a little bit, I think it means that what your saying is insignificant. I'm not exactly sure myself! lol
Well, anyway, it's not, it was a valuable effort :)

Jon said...

Thanks! :-) Although I did cheat and steal them off the internet - hey, you have to start somewhere right? lol

Devil Mood said...

Well, you can't learn out of nothing so...it was a good start.

Jon said...

I promise I'll try harder - although I might only be able to say silly things like "hello" and "where is the pen?". They seem to be all the phrases we learn in language classes in the UK.

For example (in French): "Je m'appelle Jon. Ou est le stylo."

Not very useful really :-D

Devil Mood said...

Yeah, you're right. :)
I've never seen so many comments in one post! I think I'm gonna get off the internet, I need to study a little. See ya! :)

Jon said...

Sorry DM! Have fun studying :-)

Devil Mood said...

No need to apologize and studying is definitely no fun :/